Понос перевод на армянский

Понос перевод на армянский thumbnail

マドックス家は現在144人おり,「

全力

を尽くす」すばらしい模範となっています。

Insgesamt zählt die Familie Maddox heute 144 Köpfe und ist ein herrliches Beispiel dafür, mit ganzem Herzen dabei zu sein.

LDS LDS

改められる事柄を一つか二つ書き出し,

全力

を尽くして実行するように勧めます。

Bitten Sie sie, ein, zwei Veränderungen aufzuschreiben, die sie vornehmen können, und sich dazu zu verpflichten, dies auch in die Tat umzusetzen.

LDS LDS

自然災害が人々に及ぼした影響を,被災者の側からではなく,救援に

全力

を尽くした人たちの側から見てみましょう。

Katastrophenhelfer berichten, wie ihr Leben durch einen Hilfseinsatz enorm bereichert wurde.

jw2019 jw2019

夫が家族の物質的な必要を満たすために

全力

を尽くすならば主から祝福を受け,妻や子供は家庭内のそれぞれの責任を果たすことができる。

Wenn er sich nach besten Kräften bemüht, für die körperlichen Bedürfnisse seiner Familie zu sorgen, wird der Herr ihn segnen, und seine Frau und Kinder können die ihnen angemessenen Aufgaben in der Familie ausführen.

LDS LDS

パイク は この 統一 集会 で

全力

を 挙げ る の を 望 ん で る

Pike möchte alle Männer bei dieser Einheits-Kundgebung.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

8 そして,ダビデと全イスラエルは

全力

をつくし,歌+と,たて琴+と,弦楽器+と,タンバリン+と,シンバルと,ラッパ+をもって[まことの]神の前に祝っていた+。

8 Und David und

ganz

Israel feierten+ [den Anlaß] vor dem [wahren] Gott mit

aller Kraft

und mit Liedern+ und mit Harfen+ und mit Saiteninstrumenten+ und mit Tamburinen+

[…]und mit Zimbeln und mit Trompeten.

jw2019 jw2019

しかし 彼は

全力

を尽くして きめ細かい記録を残すことによって この分野を大きく進展させることができたのです

Aber er tat sein Bestes und führte minutiöse Akten, die ihn diesen Zweig der Medizin verändern ließen.

ted2019 ted2019

約束されている,とこしえの命の希望を実現させるため,

全力

を尽してください。

Tue alles, was in deiner Macht steht, damit sich deine Hoffnung auf ewiges Leben erfüllt.

jw2019 jw2019

人々に福音の知識を伝え,教会員を強めるために

全力

を尽くすという責務である。

Jeder von uns hat die Pflicht, Menschen, die nicht der Kirche angehören, das Evangelium nahe zu bringen und die Mitglieder zu stärken.

LDS LDS

父親は,家族がイエス・キリストの福音を学ぶようにし,進んで主の戒めに従うよう

全力

を尽くして励まし,助けます。

Er achtet darauf, dass sie im Evangelium Jesu Christi unterwiesen wird, und er tut alles in seiner Macht Stehende, um sie zu motivieren und ihr zu helfen, den Geboten des Herrn zu gehorchen.

LDS LDS

そして,事態を改善すべく法律の改正に

全力

を尽くすと約束しました」。

Er versprach uns, alles zu tun, damit das Gesetz zu unserem Vorteil geändert würde.“

jw2019 jw2019

Ich sagte Tom, ich würde mein Bestes geben.

Tatoeba-2020.08 Tatoeba-2020.08

しかし,クリスチャンの親は子どもを愛しているゆえに,敬虔な知恵によって子どもを守ろうと

全力

を尽くします。

Doch weil christliche Eltern ihre Kinder lieben, werden sie alles daransetzen, sie durch göttliche Weisheit zu schützen.

jw2019 jw2019

同じころ,私は近づいていた全国水泳競技会に備えて練習に

全力

を注いでいました。

Unterdessen konzentrierte ich mich auf das Training für die bevorstehenden nationalen Schwimmeisterschaften.

jw2019 jw2019

悪魔は,即位した王キリスト・イエスと戦うために

全力

を尽くし,決着がつくまで戦うつもりでいます。

Er hat sich völlig dem Krieg gegen den inthronisierten König, Christus Jesus, verschrieben und ist entschlossen, diesen Krieg bis zum Ende zu führen.

jw2019 jw2019

全力

を尽くし」て完全に決意するとき,神はわたしたちのために天を震わせてくださるのです。 4生ぬるかったり,部分的に決心したりするだけでは,天の極上の祝福の一部を失ってしまいます。 5

Wenn wir uns voll und ganz verpflichten und mit ganzem Herzen dabei sind, erbebt der Himmel zu unserem Guten.4 Wenn wir lau sind oder uns nur teilweise verpflichten, entgehen uns einige der kostbarsten Segnungen des Himmels.5

LDS LDS

ですから

全力

をあげて イバンが好きなことに一緒に取り組み アイコンタクトの時間を 増やそうとしました

Dann waren wir verbunden. Also habe ich diese Dinge genutzt, um immer mehr Momente mit Augenkontakt zu haben.

ted2019 ted2019

一人一人が義務を学び,

全力

を尽くして実行しなければなりません。

Jeder muss sich bemühen, seine Pflicht zu lernen, und diese dann nach besten Kräften zu erfüllen.

LDS LDS

Tom rannte, so schnell er konnte.

Tatoeba-2020.08 Tatoeba-2020.08

ブリタニカ百科事典(英語)は,次のように述べています。「 キリスト教会の最初の3世紀間,キリスト教美術は存在せず,教会はおおむね,

全力

を尽くしてそれに抵抗した。

In der Encyclopædia Britannica steht zu lesen, dass „es in den ersten drei Jahrhunderten der christlichen Kirche . . . keine christliche Kunst gab, weil sich die Kirche generell mit aller Macht dagegen wehrte.

jw2019 jw2019

「キルギス政府の調査及び国際調査は、『政府部隊が何を行なったのか』『当局は国民を守るため

全力

を尽くしたのか』を解明する必要がある」 と前出のソルバンは語る。「

„Nationale und internationale Untersuchungen müssen herausfinden, wie die Sicherheitskräfte reagiert haben und ob die Behörden alles getan haben, um die Menschen zu beschützen”, sagt Solvang.

hrw.org hrw.org

これらの細胞や器官は,常に

全力

を出し切って働いているわけではありません。

Die Zellen und Organe arbeiten gewöhnlich nicht mit voller Kapazität.

jw2019 jw2019

残りの者を天の王国に入らせまいとする「龍」の

全力

をあげての努力は失敗する定めにあります。

Die verzweifelten Bemühungen des „Drachen“, zu verhindern, daß die Glieder des Überrestes in das himmlische Königreich gelangen, sind zum Scheitern verurteilt.

jw2019 jw2019

「生後二,三か月もすると,……赤色骨髄や胸腺の中の兵器製造者たちは

全力

を挙げて働くようになっている。

Wenn er „zwei oder drei Monate alt ist“, arbeiten „die Waffenproduzenten im Knochenmark und im Thymus . . . rund um die Uhr.

jw2019 jw2019

Найдено 205 предложений за 5 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

ru 20 В Нагорной проповеди Иисус сказал: «Счастливы вы, когда люди поносят и преследуют вас и из-за меня лживо говорят о вас все плохое.

hy Պետրոսի համար դա նշանակում էր հեռու մնալ վատ սովորություններից եւ անբարո ապրելակերպից. նույնը նաեւ մեզ է վերաբերում։

ru Что поможет нам сохранить духовное равновесие, когда нас начинают сильно поносить за веру?

hy Այն տրամադրվածությունը, որ նա պահպանեց ընդհուպ մինչեւ իր երկրային կյանքի ավարտը՝ 1988-ը, լավագույնս կարելի է նկարագրել հետեւյալ խոսքերով. «Ամենակարեւոր բանը, որ անում եմ, նախ Թագավորությունը փնտրելն է»։

ru В канадской провинции Нью-Брансуик один проповедник начал поносить с кафедры брата Расселла, а среди слушателей был человек, который сам читал его труды.

hy Այդ արարածը առաջինն էր, որին Աստված ստեղծեց առանց որեւէ միջնորդության՝ օժտելով նրան անսպառ իմաստությամբ։

ru У них не было рвоты, поноса, запора, усталости, как можно было ожидать.

hy Սակայն հնազանդվելով Աստծուն՝ նրանք չդադարեցին քարոզել եւ շարունակեցին հավաքույթներ անցկացնել։

ru Представьте, как этот огромного роста филистимлянин стоит перед Давидом, который кричит: «Ты идешь против меня с мечем и копьем и щитом, а я иду против тебя во имя Господа Саваофа, Бога воинств Израильских, которые ты поносил.

hy Ուստի 1918-ին Ընկերությունը ժողովներին խրախուսեց կազմակերպել պատանիների խմբակներ 8-ից 15 տարեկան երեխաների համար։

ru 11 И блаженны вы, когда люди будут поносить вас, и гнать, и будут всячески неправедно злословить о вас из-за Меня;

Читайте также:  Рвот и понос у кошки

hy Իսկ կրոնի ազատությունը անտեսած հինգ դատավորներից երկուսը պաշտոնաթող եղան։

ru Они не только бросают тень на чиновников федерального суда и разведывательного управления армии, но и поносят членов всех церквей.

hy Բեթելի նկուղային հարկի մեծ մասը դարձավ ածխի պահեստ։

ru «Счастливы вы, когда люди поносят и преследуют вас».

hy Այնտեղ հստակորեն գրվեց, որ Աստծու աչքում անարատություն պահող քրիստոնյան չի կարող իր օրվա մի մասը նվիրել Տիրոջ կամքը կատարելուն, իսկ հետո տրվել «մարմնի գործերին» (Գաղ. 5։

ru «Когда люди поносят… вас»

hy Ընդամենը մի քանի օրերի ընթացքում ավելի քան հինգ հարյուր հոգի Հիսուսի կենդանության ականատեսները դարձան։

ru Я была уверена, что смогу найти всё, что захочу поносить, здесь, в Палм-Спрингс.

hy Չափազանց տպավորիչ են նման կրթված, հեղինակավոր մարդկանց հետ ունեցած նրա զրույցները (Գործք 17։ 1–3, 16–34; 26։ 1–29)։

ru ▪ если он часто и с трудом дышит, у него сыпь, понос или его постоянно тошнит;

hy Հովհաննեսն ինչո՞ւ էր դրանում վստահ։

ru «Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня.

hy Նրանք, ովքեր ճշմարտության մասին ուրիշներին պատմելը առանձնաշնորհում էին համարում, ակտիվ գործունեություն ծավալեցին եւ հազարավոր թերթիկներ ուղարկեցին այն մարդկանց, ում անունները գրված էին ընտրացուցակներում։

ru 13 Когда нас начинают сильно поносить за веру, мы можем упасть духом, как это случилось с пророком Иеремией, и подумать, что больше не можем служить Богу (Иеремия 20:7—9).

hy Այդուհանդերձ, նրանք միանշանակ գիտեին, որ Աստծու Թագավորությունը ինչ-որ անբացատրելի զգացմունք չէ մարդու սրտում, ոչ էլ եկեղեցական հիերարխիայի (կամ՝ հոգեւոր վերնախավի) իշխանությունն է, որն իր նպատակները իրագործում է պետության միջոցով։

ru Потерпев неудачу, он начал поносить верных братьев через прессу.

hy Այստեղ գրականություն է թողարկվում շատ լեզուներով, այդ թվում ճապոներենով, չինարենով եւ Ֆիլիպինների տարբեր լեզուներով

ru Они не устраивали гонений на таких людей (хотя отступники часто поносили бывших духовных братьев) и не стремились причинить им физический вред (как поступала Католическая церковь, действуя с помощью инквизиции).

hy Աստված տվել է այս օրենքը (որն արգելում է պատկերներին երկրպագելը), որպեսզի, ինչպես Պողոսն էր ասում, պաշտպանի իր ժողովրդին կռապաշտությունից։

ru Уже не раз искажались факты, христианских братьев и сестер преследовали, поносили, в том числе на страницах печати, многих из них даже лишали жизни, и часто все это происходило по наущению духовенства Вавилона великого.

hy Եվ իմ դեմ ապստամբողը՝ հանցավոր։

ru • Как Сатана поносил Иова и Иисуса, пытаясь сломить их непорочность?

hy Չիչեւա Mboni za Yehova

ru Однако трудно поверить в то, что кто-то может быть счастлив, когда его поносят и преследуют.

hy Կային պետական պաշտոնյաներ, որոնք իրենց օրենքից բարձր էին դասում եւ երբեմն Վկաների հանդեպ անողոք վերաբերմունք էին դրսեւորում։

ru У них, как я называю это, слабоумие со словесным поносом, то есть они так много говорят, что доводят себя до сумасшествия.

hy Վկաների նպատակը միայն այն չէր, որ պարզապես անցկացնեին հանդիպումներ, որոնց ժամանակ ելույթներ կներկայացվեին։

ru Он оговорил некоторые условия: «Счастливы преследуемые за праведность… когда люди поносят и преследуют вас… из-за меня» (Матфея 5:10, 11).

hy «Միայն այդ երկու մոլեկուլների համագործակցության շնորհիվ է, որ Երկրի վրա այժմ գոյություն ունի կյանքը»,— ասվում է «Նոր բրիտանական հանրագիտարանում»։

ru 14 Большинство иудеев в Смирне были «синагогой Сатаны», потому что они придерживались традиций, не соответствующих Священному Писанию, отвергали Божьего Сына и поносили его рожденных духом последователей (Римлянам 2:28, 29).

hy Դպրոցում ամեն շաբաթ հրահանգներ էին տրվում, սովորողները ելույթներ էին ներկայացնում եւ դրանց վերաբերյալ խորհուրդներ էին ստանում։

ru Счастливы вы, когда люди поносят и преследуют вас и из-за меня лживо говорят о вас все плохое.

hy Այն սերը, որը միավորում էր նրանց, տարիների ընթացքում ժողովների եւ համաժողովների ժամանակ տիրող ջերմ ընկերակցության շնորհիվ ավելի մեծացավ ու զորացավ։

ru «Счастливы вы, когда люди поносят и преследуют вас и из-за меня лживо говорят о вас всё плохое» (МАТФЕЯ 5:11).

hy «Աստված լիազորում է ցանկացած մարդու քարոզել՝ սուրբ ոգին տալով նրան»

ru Но Иисус сказал: «Счастливы вы, когда люди поносят и преследуют вас и из-за меня лживо говорят о вас все плохое.

hy Այս տեսակետի պատճառով առաջ է գալիս այն սխալ գաղափարը, թե մահից հետո բոլոր քրիստոնյաները գնում են երկինք։

Источник

Очень часто люди говорят, что трудно выучить армянский язык и сдаются даже не пытаясь. Мы хотим сломать этот стереотип. Армянский язык не только интересен, но и весело изучить.

Давайте начнем с самых важных фактов о нашем языке. Это официальный язык Армении и Нагорного Карабаха. Армянский язык принадлежит отдельной группе индоевропейской семьи.

После того, как Армения приняла христианство, было важно создать армянский письменный алфавит, поскольку он был устным языком. В 405 году Месроп Маштоц создал армянский письменный алфавит из 36 букв. В 12 веке три буквы были добавлены к алфавиту.В настоящее время армянский алфавит состоит из 39 букв.

Армянские фразы: полезно

Если вы готовы бросить вызов себе, давайте начнем с самых употребляемых слов и популярных фраз на армянском языке.

Привет – барев (неофициальный), барев дзез (официальный), вохджуйн (дружелюбный)
Да / нет – айо / воч
Пожалуйста – хндрум ем
Извините – нерогутюн (официальный), кнерек (неофициальный)
Добро пожаловать – Бари галуст
Как вы – вонц ек (неофициальный), инчпес ек(официальный)?
Хорошо, спасибо – лав, шнорхакалутюн. (формально), лав, мерси. (неофициальный)
Как тебя зовут–  Дзес инчпес димел ? (формальный), Анунд инч е? (неофициальный)
Меня зовут … – анунс * ваше имя * e
Доброе утро / вечер – Бари Луйс / Эреко
До свидания– цтесутюн
Удачи – аджохутюн
Приятного аппетита – бари ахоржак
Я не понимаю – чем хасканум
Я не знаю – чгитем
Я люблю тебя – сирум ем кез

Читайте также:  Поговорка то понос то золотуха

Хорошая работа! Теперь, когда вы знаете основные слова и фразы, используемые на армянском языке, вы можете выучить некоторые фразы, которые могут быть полезны при путешествии по Армении.

Армянские фразы для туристов

Можешь отвезти меня… – индз ктанек…
Мне нужно … – индз петк е…
можно счет? – ашив кберек
Я не говорю по-армянски – хайерен чем хосум
Сколько это стоит – инч арже (не забудьте спросить «верджин гинн е?» (Это окончательная цена), когда вы находитесь на традиционном рынке. После этого вопроса они могут немного понизить цену).
Сколько я должен заплатить, чтобы добраться до… (такси) – инчкан ретк е вчарем минчев… (Важно: помните, что такси в Армении дешевле, чем в США или Европе. За первые пять километров вы должны заплатить 600 драм, а затем 100 драм за каждый километр. Всегда проверяйте таксометр!)

Также помните слово «джан». В Армении вы часто будете слушать «джан» после своего имени. Само слово не имеет никакого значения, но является признаком дружелюбия и уважения.

Армянские смешные фразы 

Теперь пришло время смеяться. Вы выучите некоторые из армянских фраз, которые по переводе очень смешные и необычные.

Знаете ли вы, какие фразы мы используем, разговаривая с нашими близкими? Мы можем сказать «мернем джанид», что означает «дай мне умереть на твоем теле». Страшно, верно? В армянском языке эта фраза используется, когда вы хотите показать, насколько сильно вы любите человека. В этом случае вы можете назвать своего любимого человека «джигяром», что означает «печень». Разве это не мило?

Если вам не нравится эта версия, вы также можете сказать человеку «ачкис луйсн ес», что означает «ты свет моего глаза». Не жалуйтесь, свет вашего глаза важен.

Вы также можете сказать «Цавд Танем», что означает, позвольте мне принять вашу боль. Используя эту фразу, вы можете подчеркнуть тот факт, что вы любите человека так сильно, что готовы взять на себя его боли.

Когда человек говорит о неважных вещах, которые заставляют вас скучать, вы можете сказать «глухс тарар», что означает «вы взяли мою голову». Когда вы мстите кому-то, можете сказать «ачк анеци», что означает «“Я вынул глаз.”». Не волнуйтесь, никто в Армении не подумает, что вы это сделали (но в этом случае не используйте эту фразу в других странах).

Посмотрите видео, если Вы понимаете английский.

Подпишитесь на канал Armenia Discovery

Источник

Русско-армянский разговорник пригодится в первую очередь туристам, путешествующим по регионам Армении и Нагорно-Карабахской Республики.

Нужно учитывать, что общаться на русском языке в Армении получится далеко не всегда: и если многие представители среднего и старшего поколения, изучавшие русский язык в школе, говорят на нем практически свободно, то в разговоре с молодежью уже возникает языковой барьер. С другой стороны, услышать традиционные приветствия и слова вежливости на армянском языке будет приятно большинству местных жителей, так вы покажите уважение к культуре и традициям их страны.

Базовый армянский разговорник включает часто употребляемые в бытовых разговорах фразы и вопросы, цифры, числа, цвета, названия указательных знаков, продуктов и блюд национальной кухни. Отдельные блоки слов и фраз посвящены общению в гостинице, навигации по городу (аэропорту/вокзалу).

Сколько это стоит?Са инч аржи?Я беру этоЕс са верцнумемГде находится рынок?БВортехе шукан?Я хотел бы купитьЕс узумем арнемМне это не нравитсяИндз са дур чи галисМогу я посмотреть меню?Ес карохем наел менюн?Приятного аппетитаБари ахоржакСупЧашГорячее блюдоТак чашатесакГарнирГарнирЧай / кофе / сокТей / сурдж / хютПиво / виноГареджур / гиниГовядина / свинина / рыба / курицаТавари мис/хози мисс/дзук/хавДетское менюМанкакан менюДайте, пожалуйста, счетХнтрумем твек гнацуцакэВы принимаете кредитные карточки?Дук энтунумек кредит кард?Было очень вкусноАменинч шат амоверГде здесь поблизости гостиницаВортехе аменамот хюраноцэ?Сколько?Инчкан?Сколько стоит?Инч аржи?Кто?Ов?Что?Инч?Как?Инчпес?Где?Вортех?Когда?Ерб?Почему?Инчу?Я хотел(а) купитьЕс цанканум ем (узум ем) гнелЯ хочу только посмотреть.Ес цанканум ем (узум ем) миайн наел.Покажите мне… (это)Цуйц твек…(айс апранкэ)Где находится…?Вортех э гтнэвум…?Мне нужен 37-й размер.Индз аркавор э 37 (ересунёт) амарэМне нужен мужской (женский) костюмИндз аркавор э тхамарду (кноч) костюмСлишком большой (маленький)Чапазанц мец (покр)Слишком длинный (короткий).Чапазанц еркар (карч)Я могу это примерить?Карох ем са порцел?Где примерочная комната?Вортех э андерцаранэ?Я бы хотел(а) светлокоричневого цвета.Ес кцанканаиЭто я возьму, спасибо.Са ес кверцнем, шноракалутюнМожно заплатить долларами?Карели э вчарел долларов?Оформите мне TaxFree, пожалуста.Дзевакерпек индз, хндрум ем, Tax FreeВы не могли бы сделать мне скидку?Дук чеик зехчи индз?Где я могу купить…?Вортех карох ем гнел…?Дайте мне пожалуйста чекТвек индз, хндрум ем, чекэВ банкеБанкумБанкБанкГде я могу найти банк?Вортех э гтнэвум банкэ?ДеньгиПохРазменный курсДрамапоханакмак курсКакой разменный курс…Инчкан э (воркан э) драмапоханакмак курсэ…ЕвроЕвроДолларДолларСколько денег я могу поменять?Воркан гумар карох ем ес похел?Налог при обменеВаркКвитанцияАндоррагирВозможно открыть счёт…?Энаравор э ашив бацел…?…в долларах…долларов…в евро…евроёвВ гостиницеЮраноцумГостиницаЮраноцМой номерИм амарэВешалкаКахичДверьДурГорячая водаТак джурХолодная водаСарэ джурДушДушКранЦоракМылоОчарЧистый/аяМакурГрязный/аяКехтотМусорАхбОкноПатуанОдеялоВермакПепельницаМохраманПодушкаБарцПолотенцеСрбичПокрывалоЦацкоцРадиоРадиоСветЛуйсТелевизорЭрустацуйцТуалетЗугаранТуалетная бумагаЗугарани тухтПростыньСаванСтаканБажакНе работает что-либоИнч вор бан чи ашхатумШумАхмукРазбудите завтра утромАртнацрек вахэ аравотянНа пляжеЦовапумПляжЦовапСпасательПркичПомогите!Огнецек!МелкоСахрГлубокоХорэКупальникЛохазгестЗдесь есть медузы?Айстех кан медузанер?Здесь есть крабы?Айстех кан крабнер?Где находится кабина для переодевания?Вортех э гтнвум андерцаранэ/згестапохман тнакэ?Где находится душ?Вортех э гтнвум душэ?Где находится туалет?Вортех э гтнвум зугаранэ?Пляжный барЦовапня барКак дойти до пляжа?Инчпес аснел цовап?Платный пляжВчарови цовапСвободный пляжАзат цовапСколько стоит:Инч аржи:Место на первой линииАраджин гци вра гтнвох техэМесто за первой линиейАраджин гци етевум гтнвох техэПолдняКес орОдин деньМек орОдна неделя, две, триМек шабат, ерку, ерекМесяцАмисВ стоимость входит:Гнацуцаки меч мтнум э:ЗонтОваноцэШезлонгШезлонгЛежакПаркелатехГде можно арендовать:Вортех карели э вардзел:ЛодкуНавакВодное мотоДжэраин мотоВодный велосипедДжэраин эцанивВодные лыжиДжэраин даукнерУ меня потерялся ребёнокИм ерехан корел э
Сколько стоит билет?Томсэ инч аржи?Как мне добраться…?Вонц аснем…?Я заблудился, мне нужно пройти …Ес молорвелем, ес петка анцнем…Где находится…?Вортехе гтнвум …?Я хочу посетить…Ес узумем айцелел…Пожалуйста, покажите на картеХнтрумем цуйц твек картези враЭтот поезд/автобус останавливается в…?Эс гнацкэ /автобусэ канге арнум…?Железнодорожный вокзалЕркатухаин каяранАвтовокзалАвтобуси каяранКассаДрамаркхОтправлениеМекнумПрибытиеЖаманелПересадкаТехапохумОстановкаКангарАэропорт — прибытиеОданавакаян-инкнатири жаманумСамолётИкнатирАэропортОданавакаянПрилётИнкнатири жаманумБилетТомсВаучерВаучерВизаВизаДокументыПастатхтерПаспортАндзнагирУ меня виза на две неделиИм визан ерку шабатов эИндивидуальная визаАндзнакан визаКоллективная визаКолектив визаГде выдают багаж?Вортех ен станум ухеберэ?Где наш автобус?Вортех э мер автобусэ?Аэропорт — отъездОданавакаян-тричкГде аэропорт?Вортех э (гтнвум) оданавакаянэ?Есть ли рейс на…?Тричк-ка депи…?В котором часу вылетает самолёт на…?Жамэ канисин э инкнатирэ трчум депи…?Посадка объявлена?Тричкэ айтарарвац э?Регистрация началась?Гранцумэ сксвел э?Когда прилетает самолёт в…?Ерб э жаманум инкнатирэ…?Где можно поставить печать для TAX-FREE?Вортех ен хпум (днум) Tax Free (чэарквох ирери) кник?Где можно получить деньги от TAX-FREE?Вортех карели э станал Tax Free (чэарквох) ирериц гумарэ?БагажБер/ухеберРучная кладьДзерки цанроцГде оформляют багаж?Вортех ен дзевакерпум ухеберэ?Сколько килограммов багажа можно провозить?Воркан килограм ухебер карели э танел (анцкацнел)?Сколько стоит килограмм багажа при превышении веса?Инч арже ухебери (бери) килограмэ, кашэ анцнелу депкум?Багажная биркаУхебери ашвепайтикэПосадочный талонНстактрон (посадочный талон)ТаможняМаксатунТаможенный контрольМаксаин вераэскумПаспортАнцнагирУдостоверение личностиАнци вкаяканЗелёная картаКанач картМне нечего декларироватьВочинч чунем деклараворелуЭто мой багажСа им бернэЭто мои личные вещиСа им андзнакан ирерненПодаркиНвернерОбразцы товаровАпранки оринакнерНужно открыть чемодан/сумку?Аркавор э бацел чампрукэ/паюсакэ?Можно закрыть?Карели э пакел?Где можно сделать зелёную карту?Вортех э карели патрастел канач карт?Аренда АвтомобиляМекенаи варцумАвтомобильМекенаАвтомобиль на прокатВарцу мекенаЯ хочу взять автомобиль на прокатЕс узум ем варцов мекена верцнел…на один день…мек оров…на три дня…ерек оров…на неделю…мек шабатов…на месяц…мек амсов…дешёвый…эжан…с экономным расходом горючего…вареланюти тнтесвац цахсов…большой…мецНеограниченный пробегАнсааманак вазкСтраховкаАпаовагрутюнСтрахование от ущерба в случае аварии, как моего автомобиля, так и другого пострадавшегоИм инчпес наев айл тужаци мекенаи апаовагрум, втари ардюнкум стацвац внасицСтрахование от угона и пожараАпаовагрутюн аревангумиц ев эрдеицГородской транспортКахакаин транспортАвтобусАвтобусТроллейбусТроллейбусТрамвайТрамвайМикроавтобусМикроавтобусБилетТомсГде продаются билеты?Томсерэ вортех ен вачарвум?ОстановкаКангарГде останавливается автобус?Вортех э кангнум автобусэ?Как часто проезжает автобус?Воркан ачах э анцнум автобусэ?Где нужно компостировать билеты?Вортех ен дакум томсерэ?ШтрафТуганкГде нужно сойти?Вортех э петк ичнел?На какой остановке?Вор кангарум?Поезд и ж/д вокзалГнацк ев еркатухаин каяранПоездГнацкВагонВагонГде железнодорожный вокзал?Вортех э гтнвум еркатухаин каяранэ?Где расписание отправления/прибытия поездов?Вортех э гтнэвум гнацкнери мекнман ев жаманман цуцакэ?Когда отправляется поезд на…/прибывает поезд из…?Ерб э мекнум гнацкэ…/ерб э жаманум гнацкэ…?На какой поезд мне нужно сесть, чтобы доехать до…?Вор гнацкэ петк э нстел, ворписи …аснел?В каком направлении идёт этот поезд?Вор ухутямб э гнум айс гнацкэ?ОстановкаКангарБилетная кассаТомсаркхБилетТомсГде продаются билеты?Вортех ен вачарвум томсерэ?Пожалуйста, два билета/один билет туда и обратноХндрум ем, ерку томс/мек томс етадарцТолько тудаМиайн ми ухутямбГде нужно компостировать билеты?Вортех э карели дакел томсерэ?С какого пути отправляется поезд на…?Вор гциц э мекнум гнацкэ депи…?На какой станции мне нужно выйти, чтобы попасть в…?Вор кангарум петк э ичнем, ворпоси аснем…?Прямой поездУхих гнацк депи…Где мне нужно сделать пересадку?Вортех петк э похем транспортэ?Есть ли спальный вагон/ресторан?Ка, ардёк, нэнчавагон/вагон ресторан?АвтомобильМекенаДорожная картаЧанапараин картезБесплатная стоянкаАнвчар автокангарПлатная стоянкаВчарови автокангарЗдесь можно парковать машину?Айстех карели э макена кангнецнел?Где находится ближайшая бензоколонка?Вортех э гтнэвум мотака лцакаянэ (бензоколонка)Налейте полный бакЛцрек бакэ минчев верч (лрив)Проверьте уровень масла/уровень водыСтугек юхи макардакэ/джри макардакэЯ попал в авариюЕс автовтари меч ем энкелСколько стоит ремонт автомобиля?Инч аржи мекенаи веранорокумэ?Мне нужен механикИндз механик э аркаворМой автомобиль застрахован в…Им автомекенан апаовагрвац э …ТаксиТаксиМне необходимо таксиИндз такси э анражештВызовите, пожалуйста, таксиТакси канчек, хндрумемЧерез сколько времени приедет такси?Воркан жаманакиц таксин кга?Где находится ближайшая стоянка такси?Вортех э гтнэвум мотака таксапаркэ?Вы свободны?Дук азат ек?Возьмите, пожалуйста мои вещиВерцрек, хндрум ем, им берэОтвезите меня по этому адресуТарек индз айс асцеовПоезжайте прямоУхих гнацекПоверните налево/направоАч теквек/дзахЯ опаздываюЕс ушанум емЯ тороплюсьЕс штапум емБыстрее, пожалуйстаАраг, хндрум емЗдесь остановитесь, пожалуйстаХндрум ем, айстех паек (кангнек)Сколько я Вам должен/должна?Инчкан петк э там?Можно заплатить в долларах?Карели э долларов тал?

В комментариях вы можете дополнить разговорник полезными фразами для общения на армянском языке.

Читайте также:  Пахнут месячные и понос

Источник