Перевод понос на немецкий

de
Häufiger und wässriger Stuhlgang.
Можно есть шоколад и от этого прекратится понос?
Man isst Schokolade, und davon hört der Durchfall auf?
@en.wiktionary.org
de
Häufiger und wässriger Stuhlgang.
H7 вызывает кровавый понос и приводит к гемолитико-уремическому синдрому.
E. coli HO 157 verursacht blutige Diarrhö und hämolytisch-urämisches Syndrom.
@en.wiktionary.org @JMdict (Japanese-Multilingual Dictionary)
Еще 7 переводов. Подробности были скрыты для краткости
Diarrhoe · Dünnschiss · Scheißerei · Dünnpfiff · Darmkatarrh · Durchfall ”m” -s · Dünnpfiff ”m” – s
изнуряющий понос
zoeliakie
словесный понос
Sprechdurchfall · reden wie ein Wasserfall
страдать поносом
Durchfall haben
Примеры необходимо перезагрузить.
Они думают, что развращенность вознаграждается, а честных верующих отвергают и
поносят
.
Die Gleichsetzung von
Dividendenzahlungen
aus dem
Ausland
und in das Ausland mit einem Kapitalverkehr ist eine richterliche Konstruktion; die Dividenden
werden
in dem Vertrag nicht ausdrücklich erwähnt – ebenso wenig in der Richtlinie
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Они
поносили
его, высмеивали и гнали из города.
Sie haben die ganze Welt bereist, was meinen Sie
LDS LDS
Своим участием в ложном поклонении иудеи
поносят
Иегову.
im Namen der GUE/NGL-Fraktion. – (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! “Niemand darf zur Todesstrafe verurteilt oder hingerichtet werden.
jw2019 jw2019
Может, ты мне будешь иногда давать ее
поносить
.
Schließlich sind alle unsere Mitgliedstaaten erfahrene und gefestigte Demokratien.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
У него
понос
, весь тротуар изгадил.
Datensatzkennung
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Тех, кто полагается на Иегову, будут обливать грязью и
поносить
за их мужественную позицию, но этого не следует бояться.
Außer wir haIten CornwaIIis im Süden fest, bis die Franzosen kommen
jw2019 jw2019
«…Я действительно видел свет, и посреди этого света я видел Двух Лиц, и Они действительно говорили со мной; и несмотря на то, что меня ненавидели и преследовали за то, что я говорил, что я видел видение, все же это была истинная […]
правда; и в то время, как меня преследовали,
поносили
и распространяли обо мне со злостью всякую ложь
[…]за это, в душе моей я спрашивал себя: Почему меня преследуют за то, что я говорю правду?
Na dann, Junge, aufmachen
LDS LDS
Поносил
разок, а потом съел.
& # TABLETTEN-PVC-PTFE/ALU-BLISTERPACKUNG (für weiße und
durchsichtige
Blisterpackung
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Понос
и высокая температура являются обычными симптомами.
Die
Europäische Union wird sich für den Schutz der natürlichen Ressourcen
als
Grundlage wirtschaftlicher Entwicklung einsetzen, sie wird um die
Förderung
der Ökoeffizienz bemüht sein, wird die nachhaltige Verwendung von Wasser, Boden und Energie fördern und dazu beitragen, dass der Teufelskreis von Armut und umweltfeindlicher Degradation durchbrochen wird.
jw2019 jw2019
За долгую, мучительную историю арабо-израильского конфликта они не
поносили
ни одного израильского премьер-министра – возможно, за исключением Ариэля Шарона – больше чем Нетаньяху.
Die Vorausetzungen für die Interventionsfähigkeit der Erzeugnisse müssen festgelegt
werden,
indem zum einen die nicht für die nationale Erzeugung der Mitgliedstaaten repräsentativen Erzeugnisse und die Erzeugnisse ausgeschlossen werden, die den einschlägigen Hygiene-und tierseuchenrechtlichen Vorschriften nicht
entsprechen
sowie zum anderen die Erzeugnisse, deren Gewicht das marktgängige Normalgewicht überschreitet
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
По сообщению газеты «Мессаджеро», более половины страдающих «офисной болезнью» жалуются также на боль в спине и пояснице, головные […]
боли, тошноту, головокружение и трудности с удержанием равновесия, колебания кровяного давления,
понос
, запоры, колиты и гастрит.
Eine Reaktion auf die Empfehlung findet sich in der Begründung des geänderten Vorschlags der Kommission für das genannte Programm
jw2019 jw2019
Он не жаловался на кровавый
понос
?
Du hast Recht…Ra
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
20 В Нагорной проповеди Иисус сказал: «Счастливы вы, когда люди
поносят
и преследуют вас и из-за меня лживо говорят о вас все плохое.
Наши родители этому нас научили: возноси добро,
поноси
зло.
Und es ist mein Exfreund
ted2019 ted2019
Он и его жена
поносили
ее за решение стать членом Церкви и требовали, чтобы она отреклась, отказалась
[…]от своей новой религии.
Sobald die Körper aller Tiere empfänglicher Arten zur Verarbeitung und unschädlichen Beseitigung entfernt wurden, sind die Stallungen und sonstigen Wirtschaftsräume, Höfe usw., die während der Tötung, Schlachtung oder Tierkörperuntersuchung kontaminiert wurden, im Sprühverfahren mit den für diesen Zweck zugelassenen Mitteln zu
desinfizieren
LDS LDS
H7 вызывает кровавый
понос
и приводит к гемолитико-уремическому синдрому.
Die Verhandlung war eine List
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
3 Давид слышит, что Голиаф «
поносит
воинство Бога живого». И он предлагает себя выступить против великана.
Titrationsstufe
einmal
tägliche
Abenddosis (mg Base) #,#* # #* # #* # * falls erforderlich
jw2019 jw2019
Он знал, что мы мормоны; и, как только мы приступили к еде, он начал
поносить
мормонов.
Ich bin nicht politisch
LDS LDS
Что поможет нам сохранить духовное равновесие, когда нас начинают сильно
поносить
за веру?
Wie bereits angedeutet wird der Staat in der Zwischenzeit, sofern erforderlich, Maßnahmen
ergreifen,
um das Unternehmen vor Finanzproblemen zu bewahren
jw2019 jw2019
Прости, но я не могу их
поносить
хотя бы один день?
Bei den derzeit geltenden Maßnahmen handelt es sich um einen endgültigen Antidumpingzoll, der mit der Verordnung (EG)
Nr.
#/# des Rates eingeführt wurde
QED QED
Первые пару часов Вас будет рвать и у Вас будет сильнейший
понос
.
Was
würdest du tun?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Кровавый
понос
, рвота, лихорадочный озноб.
Die Gründe für den Zahlungsaufschub des ursprünglichen Beitrags von Eurocontrol standen im Zusammenhang mit dem Erlass neuer Statute des SJU
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
В канадской провинции Нью-Брансуик один проповедник начал
поносить
с кафедры брата Расселла, а среди слушателей был человек,
[…]который сам читал его труды.
und dann zertrümmerten sie ihm den Schädel
jw2019 jw2019
Ich weiß, es ist albern, aber sag mir bitte die Wahrheit
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
«Блаженны вы, когда будут
поносить
вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня» (Матфея 5:11).
die Kosten betreffen ausschließlich den Zeitraum, in dem das Vorhaben kofinanziert wird
jw2019 jw2019
Найдено 203 предложений за 3 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
de
Häufiger und wässriger Stuhlgang.
Можно есть шоколад и от этого прекратится понос?
Man isst Schokolade, und davon hört der Durchfall auf?
@en.wiktionary.org
de
Häufiger und wässriger Stuhlgang.
H7 вызывает кровавый понос и приводит к гемолитико-уремическому синдрому.
E. coli HO 157 verursacht blutige Diarrhö und hämolytisch-urämisches Syndrom.
@en.wiktionary.org @JMdict (Japanese-Multilingual Dictionary)
Еще 7 переводов. Подробности были скрыты для краткости
Diarrhoe · Dünnschiss · Scheißerei · Dünnpfiff · Darmkatarrh · Durchfall ”m” -s · Dünnpfiff ”m” – s
изнуряющий понос
zoeliakie
словесный понос
Sprechdurchfall · reden wie ein Wasserfall
страдать поносом
Durchfall haben
Примеры необходимо перезагрузить.
Они думают, что развращенность вознаграждается, а честных верующих отвергают и
поносят
.
Die Gleichsetzung von Dividendenzahlungen aus dem
Ausland
und in das Ausland mit einem Kapitalverkehr ist eine richterliche Konstruktion; die Dividenden
werden
in dem Vertrag nicht ausdrücklich erwähnt – ebenso wenig in der Richtlinie
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Они
поносили
его, высмеивали и гнали из города.
Sie haben die ganze Welt bereist, was meinen Sie
LDS LDS
Своим участием в ложном поклонении иудеи
поносят
Иегову.
im
Namen der GUE/NGL-Fraktion. – (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! “Niemand darf zur Todesstrafe verurteilt oder hingerichtet werden.
jw2019 jw2019
Может, ты мне будешь иногда давать ее
поносить
.
Schließlich sind alle unsere Mitgliedstaaten erfahrene und gefestigte Demokratien.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
У него
понос
, весь тротуар изгадил.
Datensatzkennung
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Тех, кто полагается на Иегову, будут обливать грязью и
поносить
за их мужественную позицию, но этого не следует бояться.
Außer wir haIten CornwaIIis
im
Süden fest, bis die Franzosen kommen
jw2019 jw2019
«…Я действительно видел свет, и посреди этого света я видел Двух Лиц, и Они действительно говорили со мной; и несмотря на то, что меня ненавидели и преследовали за то, что я говорил, что я видел видение, все же это была истинная […]
правда; и в то время, как меня преследовали,
поносили
и распространяли обо мне со злостью всякую ложь
[…]за это, в душе моей я спрашивал себя: Почему меня преследуют за то, что я говорю правду?
Na dann, Junge, aufmachen
LDS LDS
Поносил
разок, а потом съел.
& # TABLETTEN-PVC-PTFE/ALU-BLISTERPACKUNG (für weiße und durchsichtige Blisterpackung
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Понос
и высокая температура являются обычными симптомами.
Die Europäische Union wird sich für den Schutz der natürlichen
Ressourcen
als Grundlage wirtschaftlicher Entwicklung
einsetzen,
sie wird um die Förderung der Ökoeffizienz bemüht sein, wird die nachhaltige Verwendung
von
Wasser, Boden und Energie fördern und dazu beitragen, dass der Teufelskreis von
Armut
und umweltfeindlicher Degradation durchbrochen wird.
jw2019 jw2019
За долгую, мучительную историю арабо-израильского конфликта они не
поносили
ни одного израильского премьер-министра – возможно, за исключением Ариэля Шарона – больше чем Нетаньяху.
Die Vorausetzungen für die Interventionsfähigkeit der Erzeugnisse müssen
festgelegt
werden, indem zum einen die nicht für die nationale Erzeugung der Mitgliedstaaten repräsentativen Erzeugnisse und die Erzeugnisse ausgeschlossen werden, die den einschlägigen
Hygiene-und
tierseuchenrechtlichen Vorschriften nicht entsprechen sowie zum anderen die Erzeugnisse, deren Gewicht das marktgängige Normalgewicht überschreitet
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
По сообщению газеты «Мессаджеро», более половины страдающих «офисной болезнью» жалуются также на боль в спине и пояснице, головные […]
боли, тошноту, головокружение и трудности с удержанием равновесия, колебания кровяного давления,
понос
, запоры, колиты и гастрит.
Eine
Reaktion
auf die Empfehlung findet sich in
der
Begründung des geänderten Vorschlags der Kommission für das genannte Programm
jw2019 jw2019
Он не жаловался на кровавый
понос
?
Du hast Recht…Ra
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
20 В Нагорной проповеди Иисус сказал: «Счастливы вы, когда люди
поносят
и преследуют вас и из-за меня лживо говорят о вас все плохое.
Наши родители этому нас научили: возноси добро,
поноси
зло.
Und es ist mein Exfreund
ted2019 ted2019
Он и его жена
поносили
ее за решение стать членом Церкви и требовали, чтобы она отреклась, отказалась
[…]от своей новой религии.
Sobald die Körper aller Tiere empfänglicher Arten
zur
Verarbeitung und unschädlichen Beseitigung entfernt wurden, sind die Stallungen und sonstigen Wirtschaftsräume, Höfe usw., die während der Tötung, Schlachtung oder Tierkörperuntersuchung kontaminiert wurden,
im
Sprühverfahren mit den für diesen Zweck zugelassenen Mitteln zu desinfizieren
LDS LDS
H7 вызывает кровавый
понос
и приводит к гемолитико-уремическому синдрому.
Die Verhandlung war eine List
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
3 Давид слышит, что Голиаф «
поносит
воинство Бога живого». И он предлагает себя выступить против великана.
Titrationsstufe einmal tägliche Abenddosis (mg Base) #,#* # #* # #*
#
* falls erforderlich
jw2019 jw2019
Он знал, что мы мормоны; и, как только мы приступили к еде, он начал
поносить
мормонов.
Ich bin nicht politisch
LDS LDS
Что поможет нам сохранить духовное равновесие, когда нас начинают сильно
поносить
за веру?
Wie bereits angedeutet wird der Staat in der Zwischenzeit, sofern erforderlich, Maßnahmen
ergreifen,
um das Unternehmen vor Finanzproblemen zu bewahren
jw2019 jw2019
Прости, но я не могу их
поносить
хотя бы один день?
Bei den derzeit geltenden Maßnahmen handelt es sich um einen endgültigen Antidumpingzoll, der mit der Verordnung (EG) Nr. #/# des Rates eingeführt wurde
QED QED
Первые пару часов Вас будет рвать и у Вас будет сильнейший
понос
.
Was würdest du
tun?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Кровавый
понос
, рвота, лихорадочный озноб.
Die Gründe für den Zahlungsaufschub des ursprünglichen Beitrags von Eurocontrol standen im Zusammenhang mit dem Erlass neuer Statute des SJU
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
В канадской провинции Нью-Брансуик один проповедник начал
поносить
с кафедры брата Расселла, а среди слушателей был человек,
[…]который сам читал его труды.
und dann zertrümmerten sie ihm
den
Schädel
jw2019 jw2019
Ich weiß, es ist albern, aber sag mir bitte die Wahrheit
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
«Блаженны вы, когда будут
поносить
вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня» (Матфея 5:11).
die Kosten betreffen ausschließlich den Zeitraum, in dem das Vorhaben kofinanziert wird
jw2019 jw2019
Найдено 202 предложений за 2 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
ru
заболевание желудочно-кишечного тракта
de
Abgabe von zu flüssigem Stuhl
Вот лекарство от диареи.
Hier ist ein Mittel gegen Durchfall.
@en.wiktionary.org
de
Häufiger und wässriger Stuhlgang.
Если у ребенка появляется диарея, то она может привести к обезвоживанию организма.
Bei Diarrhö kann zu viel Flüssigkeit verloren gehen.
@en.wiktionary.org
de
Häufiger und wässriger Stuhlgang.
для того чтобы решить проблему канализации и остановить диарею?
zu einer Lösung für Diarrhoe werden zu lassen ?
@en.wiktionary.org
Еще 4 переводов. Подробности были скрыты для краткости
Diarrhöe · Dünnschiss · Darmkatarrh · Dünnpfiff
вирус диареи крупного рогатого скота
bovines diarrhoea pestivirus
вирусная диарея крупного рогатого скота
bovine virusdiarrhoee
Вирусная диарея крупного рогатого скота
BVD/MD
дизентерия (диарея)
dysenterie (diarrhoea)
пестивирус диареи крупного рогатого скота
bovines diarrhoea virus
ротавирус диареи телят
kaelberdiarrhoerotavirus
Примеры необходимо перезагрузить.
Тем не менее, в случае с пневмонией и
диареей
у нас есть все основания полагать, что мы
[…]сможем добиться успеха, потому что мы уже знаем, как это работает.
Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln ***I
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
Но
диарея
настойчиво продолжалась — испражнения были частыми, водянистыми, неудержимыми.
Ich bin nur ein Mensch
jw2019 jw2019
Голодный кризис, имевший место на Африканском Роге в 2006 году, особенно затронул […]
Ваджир, так как наряду с проблемами в питании среди населения получили широкое распространение корь и
диарея
.
Diesen Erwartungen müssen wir positiv entsprechen.
WikiMatrix WikiMatrix
Даже в Соединенных […]
Штатах в больницы до сих пор поступает свыше 100 тысяч страдающих
диареей
младенцев и дошкольников каждый год.
Es ist Ihre Pflicht, mich zu stellen
jw2019 jw2019
Изучение динамики заболеваемости
диареей
среди пользователей SODIS показывает снижение заболеваемости на 30—80 %.
Filtertiegel, Vorstoß und Saugflasche werden gründlich mit #
bis
# ml Wasser gewaschen und dieses Wasser in das Fällungs-Becherglas gegeben
WikiMatrix WikiMatrix
Во-первых,
диарея
и сыпь от подгузников?
Auf politischer Ebene erweist es sich als notwendig festzulegen, inwieweit es einer Frau, die nicht zur Prostitution gezwungen wird, frei steht, ihr nachzugehen.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Schönes Foto
jw2019 jw2019
Поэтому дети страдают
диареей
и обезвоживанием организма, а также болезнями дыхательных путей и желудочно-кишечными заболеваниями.
Der Bericht ist verbunden mit einer Bescheinigung über die Begründetheit der genehmigten Anträge sowie über Art, Umfang und Grenzen der verrichteten Arbeiten
jw2019 jw2019
Диарея
и многие проблемы последней мили именно такие.
Ich möchte die verklagen, die dabeigestanden
haben
ted2019 ted2019
От этого может нарушиться функция кишечника, начаться продолжительная
диарея
и кровотечение из прямой кишки.
natürlicher Aromastoff: Aromastoff, durch geeignete physikalische, enzymatische oder mikrobiologische Verfahren aus pflanzlichen, tierischen oder mikrobiologischen Ausgangsstoffen gewonnen, die als solche verwendet oder mittels eines oder
mehrerer
der in Anhang # aufgeführten herkömmlichen Lebensmittelzubereitungsverfahren für den menschlichen Verzehr aufbereitet werden
jw2019 jw2019
Может быть, виновата
диарея
.
Vorhaben von gemeinsamem Interesse
ted2019 ted2019
По всему миру […]
около 40 миллионов детей в возрасте до пяти лет заболевает пневмонией и свыше миллиарда —
диареей
.
Sand Creek, übermorgen
jw2019 jw2019
Предполагается наличие связи между развитием розацеа […]
и желудочно-кишечными симптомами, такими как гипохлоргидрия желудка, диспепсия,
диарея
, запор, или алиментарными симптомами, но серьезных доказательств относительно
[…]какой-либо зависимости получено не было.
Nein, nicht bis sie mich verhafteten
Common crawl Common crawl
Например, матери часто приводят ко мне своих детей, больных
диареей
.
die Variable fvc_id aus zwei separaten Teilen besteht, einer host-Variablen und einer id-Variablen, und die kombinierten Werte der beiden Teile sicherstellen, dass die fvc_id nur für eine FMKG gilt
jw2019 jw2019
Сэм: «Я страдал
диареей
и болезнью десен.
Arbeitsentgelt
jw2019 jw2019
Одна из основных причин, почему это происходило – это
диарея
.
Wenn das Fahrzeug zwischen diesen Prüfgängen bewegt werden muss, wird es in den
nächsten
Prüfbereich geschoben (ohne Nachladung durch Rückspeisung
QED QED
Полин: «У меня была
диарея
, язвы во рту и тошнота».
Zur Einbindung der Chancengleichheit in
die
Gemeinschaftspolitiken ist natürlich bereits viel Positives gesagt
worden,
dem ich mich anschließe, nämlich: Gleichstellung auf allen Ebenen, bei sämtlichen Maßnahmen und Überprüfung der Gleichstellungsergebnisse in allen Bereichen,
wozu
auch die Instrumente entwickelt werden müssen, um festzustellen, ob
wirklich
Fortschritte erzielt worden sind.
jw2019 jw2019
Активизировать принятие проверенных экономичных мер по борьбе с болезнями и недоеданием, которые являются основными причинами детской смертности и заболеваемости, в том числе путем сокращения на одну треть смертности, вызываемой острыми […]
респираторными заболеваниями, сокращения в два раза смертности, вызываемой
диареей
у детей в возрасте до пяти лет, сокращения
[…]в два раза смертности от туберкулеза и заболеваемости туберкулезом, а также сокращения заболеваемости кишечными паразитарными болезнями, холерой, болезнями, передаваемыми половым путем, ВИЧ/СПИДом и всеми формами гепатита, и обеспечить, чтобы эффективные меры были недорогостоящими и доступными, особенно в крайне неблагополучных районах или для маргинализованных групп населения.
In der Zeit nach der Markteinführung wurden Fälle von Überdosierung berichtet
UN-2 UN-2
Но так как ежегодно полмиллиарда детей страдает
диареей
, предоставить каждому расфасованную соль является огромной задачей.
Wir
wissen
nicht,
was
ergeben heisst
jw2019 jw2019
То же самое можно сказать о ребенке с
диареей
— жидкость в его теле должна быть возмещена.
Ich habe nie aufgehört an
dich
zu denken, nicht einmal
jw2019 jw2019
Toller
Geheimagent
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
А в мире смыва и водопровода, как я его называю, в котором большинству […]
из нас повезло родиться, самые частые симптомы этих болезней, такие как
диарея
, стали темой для шуток.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. #/# des Rates vom #. August # über die allgemeinen Regeln für die Finanzierung der Interventionen durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Garantie, insbesondere auf Artikel
ted2019 ted2019
На самом деле, это пневмония и
диарея
– «забытые убийцы», – на счету которых больше всего погибших
[…]и которые уносят более двух миллионов наиболее уязвимых жизней в год.
Hast du’ s nicht mal versucht?
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
Вместе с тем, почти # миллионов детей умирают каждый год, не дожив до […]
своего пятого дня рождения, причем большинство из них- от таких поддающихся профилактике заболеваний, как
диарея
или малярия
Da es sich hierbei um Maßnahmen von allgemeiner Tragweite handelt, die eine Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen der
Richtlinie
#/#/EWG bewirken,
sind
diese Maßnahmen nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle des Artikels #a des Beschlusses #/#/EG zu erlassen
MultiUn MultiUn
Через каких-то […]
30 минут могут появиться типичные симптомы непереносимости лактозы: тошнота, спазмы, вздутие живота и
диарея
.
empfahl
der
CHMP die Änderung der Zusammenfassungen
der
Merkmale des Arzneimittels und die Erteilung der Genehmigungen für das Inverkehrbringen, deren Zusammenfassung der Merkmale
des
Arzneimittels, Etikettierung und Packungsbeilage in Anhang # für Rapinyl und damit verbundene Bezeichnungen (siehe Anhang I) enthalten sind
jw2019 jw2019
Найдено 127 предложений за 8 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
немецкий
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
У Яна простуда и ужасная диарея.
Ian hat Husten und schlimmen Durchfall.
В развивающихся странах диарея убивает сотни тысяч детей в год.
In Entwicklungsländern tötet Durchfall Hunderttausende Kinder pro Jahr.
Логорея… Как диарея, но иначе.
Logorrhö, wie Diarrhö, nur anders.
Предполагается наличие связи между развитием розацеа и желудочно-кишечными симптомами, такими как гипохлоргидрия желудка, диспепсия, диарея, запор, или алиментарными симптомами, но серьезных доказательств относительно какой-либо зависимости получено не было.
Eine Assoziation mit gastrointestinalen Symptomen wie eine gastrische Hyperchorhydrie, Dyspepsie, Diarrhoe, Obstipation, Ernährungssymptome wurde angenommen, ein Zusammenhang konnte durch aussagekräftige Evidenzen nicht belegt werden.
Потому что если у кого-то из вашего войска диарея, оно не столь эффективно на поле боя.
Denn mit Durchfall sind die Truppen nicht so wirklich effektiv auf dem Schlachtfeld.
Им не хватает питательных веществ, диарея обезвоживает их.
Durchfall entzieht ihnen Nährstoffe und Flüssigkeit.
Одна из основных причин, почему это происходило – это диарея.
Einer der Hauptgründe dafür war Durchfall.
Ревматизм, ботулизм, себорея, диарея, обезвоживание, потливость, простуда и ээ…
Rheuma, Botulismus, Seborrhö, Durchfall, Austrocknung, Schweiß, Erkältung und…
Мало у него было проблем, а тут еще и диарея.
Jetzt hat der arme Mann auch noch Durchfall.
Депрессия, например, третья в списке нетрудоспособности, наряду с такими заболеваниями, как диарея и пневмония у детей.
Depressionen, zum Beispiel, sind die dritthäufigste Ursache für Erwerbsunfähigkeit, neben Erkrankungen wie Durchfall und Lungenentzündung bei Kindern.
Значит, одышка, диарея, бессонница, боли в животе, моменты депрессии и общая тревожность?
Kurzatmigkeit, Durchfall, Schlafstörungen, Bauchweh, Depressionen und allgemeine Angstzustände.
Почему? На самом деле очень мало болезней которые ответственны за большинство летальных исходов: диарея, пневмония и малярия.
Warum? Es gibt nur einige wenige Krankheiten, die für die große Mehrheit jener Tode verantwortlich sind: Durchfall, Lungenentzündung und Malaria.
А потом в указателе я написала, что Д означает «диарея».
Und in der Fußnote merkte ich an: “D steht für Durchfall.”
Диарея, тахикардия, ничего серьезного.
Durchfall, Herzrasen, nichts Ernstes.
Диарея и многие проблемы последней мили именно такие.
Durchfall und viele Probleme der letzten Meile sind so.
У неё недавно началась диарея.
Sie hat schon seit einiger Zeit Durchfall.
У другого была сильная диарея.
Во-первых, диарея и сыпь от подгузников?
Erstens, Durchfall und Windelausschlag?
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 110. Точных совпадений: 52. Затраченное время: 83 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник